sexta-feira, 18 de junho de 2021

Filemom: Características Peculiares da Epístola

 


1. Foi escrito pelo apóstolo Paulo. Timóteo é nomeado coemitente.

2. Foi escrito em Roma durante a primeira prisão de Paulo, por volta de 62 d.C.

3. É uma carta de tom estritamente particular, ainda que Paulo estenda sua saudação à pequena comunidade que funcionava na casa de Filemom. As epístolas a Timóteo e Tito, embora dirigidas a uma pessoa, tratavam de assuntos envolvendo toda a igreja.

4. A carta é principalmente uma solicitação a um cristão chamado Filemom para receber de volta um escravo fugitivo chamado Onésimo. O escravo havia fugido de seu dono, e chegando em Roma, acaba encontrando o apóstolo Paulo que o evangeliza e o leva a professar a fé Cristo. Então Paulo o mandou de volta a Filemom com esta carta.

5. A carta é uma joia de beleza literária. Este fato é quase universalmente admitido. A epístola às vezes foi comparada a uma carta de Plínio, o jovem (um governador romano por volta de 90 d.C.), que escreveu a um amigo instando-o a não condenar de volta à escravidão um ex-escravo que o havia ofendido. A carta de Plínio também é cheia de graça e beleza, mas não tem os fundamentos espirituais nem a fervorosa seriedade da carta a Filemom.

6. O próprio Onésimo é um dos portadores da carta a Filemom. Ele viajou com Tíquico, que entregou as cartas aos Efésios e aos Colossenses. Observe que os mesmos homens entregaram Colossenses e Filemom (Cl 1.1; Fm 1); que Paulo se autodenomina prisioneiro em ambas as epístolas (Cl 4.10; Fm 1); que as mesmas pessoas enviam saudações em ambas as epístolas (Cl 4.12-14; Fm 23-24) e que em Colossenses 4.7-9 Onésimo é chamado de "um de vocês '' e que Tíquico deve dar-lhes notícias pessoais.

7. Embora Filemom seja uma carta particular, ela foi considerada uma escritura inspirada pela igreja desde o início. Até Marcião, um dissidente herético do final do século II, que rejeita muitos documentos neotestamentário, incluiu esta pequena carta em sua lista resumida de epístolas paulinas autênticas. Orígenes, um dos líderes cristãos no início do século III cita os versos 9 e 14 como Escritura.

8. Muitos líderes cristãos do quarto século desaprovaram a epístola e pensaram que tratava de um assunto muito insignificante para ser parte das Escrituras. Eles estavam interessados ​​apenas em controvérsias de credibilidade e autoridade eclesiástica. Todavia, muito antes deles Tertuliano e Eusébio (em sua História Eclesiástica), de igual forma, a colocam entre as cartas evidentemente paulinas: verdadeira, genuína e reconhecida e além desses, também Jerônimo Crisóstomo e Teodoro de Mopsuéstia (ou Teodoro de Antioquia) defenderam esse precioso documento habilmente.

9. É difícil para nós acharmos que o assunto em discussão em Filemom é de pouco valor. Paulo está tratando da vida de um convertido (Onésimo), portanto, irmão em Cristo. Onésimo é, portanto, um representativo de todos os cristãos que se encontravam e ainda hoje se encontram em situações semelhantes. Nos dias do apóstolo Paulo, talvez a metade da população de Roma — centenas de milhares de pessoas — era composta de escravos. Muitos historiadores afirmam que o Império Romano precisava de meio milhão de escravos todo ano para construir monumentos, trabalhar nas minas, lavrar os campos e suprir servos para as enormes vilas dos abastados. Essa pequena carta de Paulo é um oásis pois mostra que os princípios do Evangelho trazem o bem para nós em todas as situações da vida, pequenas e grandes.

10. A carta apresenta o conceito de DEVER de forma muito vívida. Onésimo deviria cumprir seu dever, apesar de sua mudança de condição espiritual em Cristo. O apóstolo faz um jogo de palavras com o nome “Onésimo” que significa “útil” no verso 11 quando escreve: “antes [Onésimo] não foi útil para você, mas agora é útil para você e para mim”.

 

Utilização livre desde que citando a fonte
Guedes, Ivan Pereira
Mestre em Ciências da Religião.
me.ivanguedes@gmail.com
Outro Blog
Historiologia Protestante
http://historiologiaprotestante.blogspot.com.br/

 

Artigos Relacionados

Filemom: Introdução Geral

https://reflexaoipg.blogspot.com/2020/03/filemom-introducao-geral.html?spref=tw

As Epístolas Paulinas: Introdução Geral

https://reflexaoipg.blogspot.com/2018/02/nt-as-epistolas-paulinas-introducao.html?spref=tw

Cartas ou Epístolas?

http://reflexaoipg.blogspot.com.br/2016/07/cartas-ou-epistolas.html

Paulo: Informações Biográficas

http://reflexaoipg.blogspot.com.br/2016/07/paulo-informacoes-biograficas.html

Epístolas Paulinas: Data e Autoria Conservadoras e Liberais

http://reflexaoipg.blogspot.com/2016/07/epistolas-paulinas-data-e-autoria.html?spref=tw

Referências Bibliográficas

BARCLAY, William. El Nuevo Testamento comentado. Buenos Aires (Argentina), Asociación Editorial la Aurora, 1974.

BROWN, Raymond. Introdução ao Novo Testamento. São Paulo: Paulinas, 2004 (Coleção Bíblia e história Série Maior).

BERKHOF, Louis. New Testament Introduction. Eerdmans, 1915, Scanned and Edited Mike Randall.

BRUCE, F. F. Merece Confiança o Novo Testamento? São Paulo: Junta Editorial Cristã, 1965.

GARDNER, Paul (Editor). Quem é quem na Bíblia Sagrada. Tradução Josué Ribeiro. São Paulo: Vida, 1999.

HALE, Broadus David. Introdução ao estudo do Novo Testamento. Trad. Cláudio Vital de Souza. Rio de Janeiro: JUERP, 1983.

HAWTHORNE, G. F., MARTIN, R. P., & REID, D. G. Dictionary of Paul and his letters. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993. [p. 706].

HENDRIKSEN, William. Comentário do Novo Testamento - 1 e 2 Tessalonicenses, Colossenses e Filemom. São Paulo: Tradutores Ezia C. Mullins, Hope Gordon Silva, Valter G. Martins. São Paulo: Cultura Cristã, 2007.

KUMMEL, Werner Georg. Introdução ao Novo Testamento. São Paulo: Paulus, 1982.

TENNEY, Merrill C. (Org.). Enciclopédia da Bíblia, v. 2. Tradução da Equipe de colaboradores da Cultura Cristã. São Paulo: Cultura Cristã, 2008.

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário